For transcript of audios containing comprehension questions for each section of the reading, scroll down to bottom of page.
Words/expressions in red are associated with a Grammar Recap. Scroll down to bottom of page to read them
Carmela e Francesca sono compagne di appartamento, entrambe studiano all’università di Bologna. Carmela studia scienze politiche e viene da Napoli, mentre Francesca sta facendo un master in scienze della comunicazione e viene da Milano. Decidono, con gli altri compagni di appartamento di fare una cena a casa loro e di vedere il film Benvenuti al Sud. Dopo il film si mettono a parlare. Ascoltiamo!
Francesca: Mi ha fatto proprio ridere questo film. Se non fosse che ho degli amici del sud forse avrei anch’io delle idee [smithpop pop="non corrette, inesatte"]sbagliate [/smithpop]. Per esempio penserei che al sud fa sempre caldo e che [smithpop pop="al posto di"]invece di [/smithpop] lavorare le persone vanno sempre al mare.
Carmela: Eh no! Questo è il classico stereotipo, non solo del sud, ma anche la visione che hanno molti [smithpop pop="persone che abitano in altri paesi"]stranieri [/smithpop] dell’Italia e degli italiani. Per esempio mio cugino Robert che vive Chicago dice sempre che gli italiani in Italia [smithpop pop="passano"]trascorrono [/smithpop] molto tempo al bar, a chiacchierare, facendo la bella vita.
Francesca: Questo è proprio assurdo! Ma che cos’e’ la bella vita? Come se noi italiani non dovessimo andare al lavoro o studiare! Gli italiani, come sappiamo bene, hanno altri [smithpop pop="routine"]ritmi [/smithpop]. Per esempio, dopo pranzo se possiamo ci riposiamo un po’, ma poi [smithpop pop="ricominciamo"]riprendiamo [/smithpop] il lavoro o lo studio fino al tardo pomeriggio.
Carmela: Certo! Spesso i turisti hanno una visione piuttosto [smithpop pop="non realistica"]romanzata [/smithpop] dell’Italia. Pensano anche che gli italiani siano sempre contenti e di buon umore. In realtà, soprattutto i giovani, sono molto stressati per la [smithpop pop="assenza"]mancanza [/smithpop] di opportunità lavorative. Se poi si vive in una grande città come Milano o Roma ad esempio, si deve [smithpop pop="avere familiarità con"]convivere [/smithpop] con il traffico e la confusione. D1
Francesca: Se pensi, anche gli italiani hanno una mancanza di conoscenza delle varie differenze regionali. Se sei del nord ad esempio, spesso non conosci esattamente lo stile di vita del sud. Nel film, per colazione, a Castellabate mangiano salsicce, mozzarella, [smithpop pop="dolce a base di sangue di maiale, cioccolato, latte e zucchero"]torta di sanguinaccio [/smithpop] e bevono solo caffè. È veramente così?
Carmela: Sì, ma solo nel film. Posso dire che gli italiani del sud preferiscono il caffè al tè, soprattutto la mattina, ma non direi proprio che mangiano così tanto. Certo ci sono dei momenti, per esempio il pranzo della domenica, in cui si preparano più piatti e si passa più tempo insieme. Zia Rosa ogni anno per la festa del [smithpop pop="santo onorato come il protettore di un paese, di una città o di un gruppo di persone"]santo patrono [/smithpop], il 19 settembre, prepara con delle vicine di casa dei piatti tipici e poi vendono i dolci durante [smithpop pop="cerimonia liturgica che consiste in una fila di religiosi e fedeli che camminano lentamente pregando e portando reliquie e immagini sacre per le strade"]la processione [/smithpop]. Di solito io sono già a Bologna per prepararmi all’inizio del nuovo semestre, ma mia madre mi obbliga quasi sempre a andare a casa per festeggiare con la famiglia e gli amici. In realtà è una bella occasione per stare insieme.
Francesca: A proposito, è arrivato il pacco di tua nonna questo mese?
Carmela: Ancora no, ma dovrebbe essere in arrivo. Mi ha detto che questa volta ha messo dentro le melanzane sott’olio, della [smithpop pop="salsa"]conserva [/smithpop] di pomodoro, l’olio d’oliva della zia Teresa e una [smithpop pop="formaggio tipico dell'Italia centrale e meridionale"]caciotta [/smithpop]. Mi sta venendo [smithpop pop="salivazione dovuta al desiderio di un cibo"]l'acquolina in bocca [/smithpop] solo a pensarci...
Francesca: Questa sì che è una bella tradizione! Noi a Milano non lo facciamo. Anche a me ogni tanto viene voglia di mangiare i piatti tipici della mia citta’, ma aspetto di andarci. Per esempio mia nonna prepara un risotto alla milanese che è una meraviglia. Parlando di [smithpop pop="idee formate senza rsperienza diretta, pregiudizi"]preconcetti [/smithpop], lo sai che mia zia Luciana non è mai andata a trovare sua nipote che abita a Napoli perché ha paura della criminalità? D2
Carmela: Che esagerata! In realtà quando visiti qualsiasi grande città, devi fare attenzione alla criminalità, non solo a Napoli. Ti posso assicurare che a Milano o a Roma la situazione è la stessa. Il film mette moltaenfasi sull’[smithpop pop="il modo in cui qualcosa appare"]aspetto [/smithpop] della criminalità al sud, ma là come al nord ci sono tanti piccoli paesi dove la vita è molto tranquilla e le persone si conoscono. Quello che posso dire è che spesso in questi piccoli paesini le persone sono molto [smithpop pop="autentiche"]genuine [/smithpop], spontanee e [smithpop pop="ospitali"]accoglienti [/smithpop]. Mio cugino Robert è convinto che gli italiani [smithpop pop="muovono le mani mentre parlano"]gesticolano [/smithpop] tanto, e mi chiede se è proprio così. Gli ho detto che sicuramente è vero, così come è vero che gli italiani parlano sempre a voce alta. Ho notato che gli americani che non capiscono l’italiano, quando vedono degli italiani che parlano tra loro, pensano che stiano [smithpop pop="discutendo violentemente"]litigando [/smithpop], ma naturalmente è solo il nostro modo di esprimerci! E` anche vero che gli italiani sono più diretti, non hanno paura di esternare le loro idee anche quando sanno che queste non sono [smithpop pop="in comune con altre persone"]condivise [/smithpop] dai loro interlocutori. D3
Francesca: Gli stranieri [smithpop pop="ridono di noi"]ci prendono in giro [/smithpop] anche perché dicono che i giovani vivono in famiglia per tanto tempo. Per esempio, nel film Mattia ha una fidanzata ma preferiscecontinuare a vivere con la madre la quale gli prepara tutte le mattine la colazione e [smithpop pop="si comporta come se lui fosse"]lo tratta [/smithpop] ancora come un bambino.Carmela: Il problema è che per molti questa è una necessità più che una scelta. Come ben sai non è facile trovare un buon lavoro ed essere economicamente indipendenti. Poi certamente ci sono dei ragazzi che potrebbero andare a vivere da soli ma che sono molto legati alla loro famiglia. Mio cugino Salvatore ad esempio, dopo la laurea ha ottenuto un’offerta di lavoro molto interessante a Roma ma ha rifiutato perché non se la sentiva di lasciare la sua famiglia. [smithpop pop="si sente molto unito"]È molto legato [/smithpop] a mia zia Rosa e alla sorella. Per lui sarebbe [smithpop pop="che non può essere immaginato"]inconcepibile [/smithpop] lasciare il suo paese e le sue abitudini. Ha avuto per un breve periodo di tempo una fidanzata di Barletta. Anche lei era molto legata alla sua famiglia. Ad un certo punto quando la loro storia è diventata più seria lui le ha chiesto di sposarlo, ma lei ha rifiutato per non doversi trasferire e far soffrire sua madre.Francesca: Forse il loro amore non era abbastanza forte. Fortunatamente non è sempre così! Dipende molto dalla famiglia. Per esempio i miei genitori ci hanno sempre incoraggiati a viaggiare, a essere indipendenti e a trovare la nostra strada anche da soli. Dopo il master non credo che tornerò a vivere con la mia famiglia. Voglio avere la possibilità di trovare un lavoro che [smithpop pop="mi dà piacere e soddisfazione"]mi appassiona [/smithpop] ed è molto probabile che non sia a Milano. D4
Carmela: [smithpop pop="Anche"]Perfino [/smithpop] Silvia nel film cambia idea alla fine. La cosa importante è mantenere una mentalità aperta, non farsi limitare dai pregiudizi. Alla fine ci sono più [smithpop pop="similarità"]somiglianze [/smithpop] che differenze tra gli italiani che provengono da regioni diverse. È proprio per questo motivo che quando gli italiani si incontrano all’estero creano subito [smithpop pop="rapporti"]legami [/smithpop] di amicizia molto forti. Comunque si può imparare molto dalle differenze: è divertente conoscere diverse tradizioni e modi di pensare.Francesca: Sono più che d’accordo con te, Carmela! Dopotutto la nostra amicizia ne è la prova concreta. D5
Transcript of audios containing comprehension questions:
Che cos'è la "bella vita"? Spiega facendo degli esempi concreti.
Il cibo è un elemento fondamentale della cultura italiana. Com'è rappresentato nella cultura del sud? E in quella del nord? Parla delle differenze.
Come interagiscono gli italiani? Vedi delle caratteristiche tipiche? Parlane!
Come sono le relazioni familiari rispetto al concetto di autonomia/indipendenza? Vedi delle differenze o similitudini con la tua cultura?
Quale parte della lettura ti ha divertito o incuriosito di più?
Parlane!
Grammar Recaps:
si mettono: METTERSI - verbo riflessivo
io mi metto
tu ti metti
lui/lei si mette
noi ci mettiamo
loro si mettonop.s. i verbi riflessivi al passato prossimo vogliono sempre l'ausiliare essere
fosse: congiuntivo imperfetto - si usa con le frasi introdotte da "se" [if] con le ipotesi dell'irrealtà.
che io fossi
che tu fossi
che lui/lei fosse
che noi fossimo
che voi foste
che loro fossero
avrei: Condizionale presente - In questa frase il condizionale presente segue la frase con il se+congiuntivo imperfetto. È la conseguenza dell'ipotesi.
dovessimo: congiuntivo imperfetto in una frase ipotetica dell'irrealtà
che io dovessi
che tu dovessi
che lui/lei dovesse
che noi dovessimo
che voi doveste
che loro dovessero
siano: congiuntivo presente del verbo essere - segue una frase introdotta da: penso che, immagino che, credo che etc.
che io sia
che tu sia
che lui/lei sia
che noi siamo
che voi siate
che loro siano
molto: - è invariato se è un avverbio (se significa "very")
si vive: si impersonale - il verbo è coniugato alla terza persona singolare
si deve: si impersonale. La coniugazione del verbo dovere:
io devo
tu devi
lui/lei deve
noi dobbiamo
voi dovete
loro devono
se sei: periodo ipotetico della realtà - SE + presente indicativo
posso: presente indicativo del verbo potere.
io posso
tu puoi
lui/lei può
noi possiamo
voi potete
loro possono
prepararmi:infinito+mi [pronome diretto]
mia madre:aggettivo possessivo - di fronte a un nome che indica un membro della famiglia al singolare non si usa l'articolo.
sta venendo:presente progressivo - stare + -endo (seconda e terza coniugazione)
facciamo: presente di fare -
io faccio
tu fai
lui/lei fa
noi facciamo
voi fate
loro fanno
non è mai andata: passato prossimo di andare - Il "MAI" si mette tra l'ausiliare e il participio passato
molta enfasi: qui "molto" concorda con il nome (enfasi) perché è un aggettivo (quando sgnifica "A LOT")
si conoscono: CONOSCERSI - Verbo reciproco
noi ci conosciamo
voi vi conoscete
loro si conoscono
spesso: - avverbio di tempo
stiano litigando: presente progressivo con l'ausiliare (stiano) al congiuntivo perchè prima c'è "pensano".
preferisce: PREFERISCE - presente indicativo. Verbo in -ISC come pulire, capire, finire.
io preferisco
tu preferisci
lui/lei preferisce
noi preferiamo
voi preferite
loro preferiscono
la quale:pronome relativo riferito alla madre.
Il quale / i quali
la quale / le quali
potrebbero: condizionale presente di potere
io potrei
tu potresti
lui/lei potrebbe
noi potremmo
voi potreste
loro potrebbero
sposarlo: sposare lui - "lo" pronome diretto maschile singolare
tornerò: futuro semplice di tornare
sia:congiuntivo presente di essere, perché prima c'è un'espressione di incertezza ("è probabile").
Answers to Comprehension Questions:
1. Che cos'è la "bella vita"? Spiega facendo degli esempi concreti.
È un idioma che si riferisce a uno stile di vita senza responsabilità e doveri (per esempio, non lavorare a tempo pieno, andare spesso in vacanza, mangiare spesso al ristorante e passare molto tempo seduti al bar.
2. Il cibo è un elemento fondamentale della cultura italiana. Com'è rappresentato nella cultura del sud? E in quella del nord? Parla delle differenze.
Al Sud le persone passano più tempo cucinando e mangiando. Pensano che i loro piatti siano i migliori e non possono vivere senza certi piatti o certi ingredienti. Le persone del Nord non sentono altrettanto la mancanza della loro cucina regionale quando sono lontane da casa.
3. Come interagiscono gli italiani? Vedi delle caratteristiche tipiche? Parlane!
Gli italiani parlano a voce alta, gesticolano, si avvicinano fisicamente ai loro interlocutori. Non hanno problemi a parlare della loro vita privata o a condividere le loro opinioni, anche con le persone che non conoscono bene.
4. Come sono le relazioni familiari rispetto al concetto di autonomia/indipendenza? Vedi delle differenze o similitudini con la tua cultura?
In Italia i genitori spesso si aspettano che i figli non si allontanino troppo da casa. Per le mamme italiane spesso non è un problema continuare a prendersi cura dei figli adulti. I figli contano molto sull'aiuto dei genitori, non solo economico nel caso non trovino un lavoro, ma anche nella vita di tutti i giorni: si aspettano che la loro mamma cucini, faccia il bucato, ecc.Negli Stati Uniti ....
5. Quale parte della lettura ti ha divertito o incuriosito di più? Parlane!
Ogni studente risponderà individualmente...