Timothy Conigrave’s memoir “Holding the Man”, about his experiences growing up gay, his long-term relationship with the captain of this high school football team, and their eventual encounter with HIV/AIDS. I translated a section of chapter one, totalling about ten pages, from the original Australian English into Castilian Spanish. Timothy Conigrave is an Australian author and actor who was part of the original creative team devising the piece Soft Targets (1982), a groundbreaking theatrical work comprising interviews with people experiencing HIV/AIDS and related illnesses. Holding the Man won the 1995 UN Human Rights Award for non-fiction, and it has been adapted for the stage and screen.
Presentation deriving from capstone seminar with Rayes Lázaro, director of the translation studies concentration.