第十课写作练习

“Finger in the dyke” 的习语

苏若昕

和中文里的成语相比,英文的习语没有那么多规则,经常比较容易听得懂。在我看来,这是因为英文的习语虽然有历史和文化典故,可是也有很强的意象。这类习语中,“finger in the dike”是个很有意思的例子。按照字面的意思,“finger in the dike”是说:把你的手指放在堤防里,这个意象令人想到用很小的工具解决一个大问题。“finger in the dike”也跟一个传说有关系。因为荷兰比海平面低,国家靠堤坝防止大洪水。根据“finger in the dike”的故事,一天一个荷兰男孩看见一个堤坝上的漏洞。在他等着大人来帮助他的时候,这个男孩通宵用他的手指堵塞漏洞,而且他的胆量和耐心解救了荷兰。因此,人们用“finger in the dike”来形容很勇敢的人利用厉害的方式预防危机,保护别人。

Leave a Reply