In this podcast, I introduce Turkish Mushroom Soup from my mother’s side of the family, Gumbo from my father’s side of the family, and how my relationship with these two soups reflects my relationships with each side of my family.
大家好,我是顾阿梅。我希望你的星期五过得很好,吃了很好吃的饭。谢谢你来听我的播客。这个星期五我想说说我家喜欢吃的食物。
如果你得用食物来形容你的家族认同,你会选什么菜?是辣的味道吗?还是甜的味道? 这是一道世代流传的菜吗?如果我得选择,我肯定得选两道菜,一道来自爸爸的家族,一道来自妈妈的家族。
为了形容我妈妈的家族, 我选我妈妈常常做的土耳其蘑菇汤。我妈妈和外婆都来自土耳其。在我成长的过程中,我一直听我妈妈说在土耳其成长的故事。我只去过一次土耳其,不会说土耳其语,我虽然听说过我的土耳其亲戚的故事可是我没见过他们。 然而,我妈妈的故事令我感觉我跟我的土耳其家庭很亲近。另外一个让我觉得很亲近的原因是我妈妈做的饭,特别是她的蘑菇汤。 无论在哪个季节,天气热还是冷,我都愿意喝她的蘑菇汤。
土耳其蘑菇汤很像美国的奶油蘑菇汤,但是土耳其蘑菇汤多了橄榄油、薄荷、和柠檬汁。牛奶常常让汤比较浓郁,但是这些土耳其材料让汤吃起来很清淡。我还记得夏天游泳以后,或是冬天天气很冷的时候,我跟我妈妈做这个汤。一喝到这个汤,我就想起了和我妈妈的美好回忆。
接着我来说说我爸爸家的菜- Gumbo汤。这种汤是来自路易斯安那州,是当时的奴隶发明的。为了了解Gumbo和其他路易斯安那州菜的材料、做法、和吃法,你要认识一些美国的历史。不像其他州,美国路易斯安那州不是英国的殖民地,而是法国的。加上,来自非洲的奴隶的家庭常常一起交换材料,所以Gumbo汤的做法有了很多不一样的变化。 这也对Gumbo的做法和吃法有不少的影响。
一般来说,我们在家庭团圆的时候喝Gumbo汤,所以我们使用特别大的锅来做这个汤。在我家,吃团圆饭之前,我和家人一起做Gumbo汤。我想起我五岁的时候跟我爸爸、爷爷、奶奶、叔叔都在厨房里,一边做,一边笑着聊天。 我很小,但是他们还让我帮忙把秋葵、虾、米饭等放在锅里搅拌一下。我很珍惜我和家人一起做汤的回忆,但是我其实还没喝过Gumbo。我是个很挑食的小孩,宁可饿着上床睡觉,也不要吃我不喜欢吃的食物。如今,我爷爷不仅住得更远,而且他也变老了,不能常常做Gumbo汤了。
值得注意的是,我和这两个汤的关系其实暗示着我跟我父母的家族有什么样的关系。土耳其很远,但是我感觉跟土耳其很亲近。我喝过、也做过好几次土耳其蘑菇汤,何况,我常常听到土耳其的故事。与此同时,路易斯安那州不远,但是我还没喝过Gumbo汤。还有,由于我以前做过,但现在不常常做了,我跟我爸爸的家族感觉不那么亲近。
现在,我实在是后悔我小的时候没喝过Gumbo汤,也后悔没多了解我爸爸的家族。幸运的是,我的了解不是一成不变。现在我开始多学习路易斯安那州的文化、历史、食物等,就是为了了解我爸爸的家族,甚至尝一尝一些其他的路易斯安那州菜。不过,我还拒绝喝Gumbo汤。但是,现在我拒绝不是因为我挑食。如果不是跟家人一起做的汤,我就不会喝。我要再跟我家人在厨房里,一边笑着聊天,一边喝我爷爷做的Gumbo汤,像这样个美好的回忆。希望有一天我的愿望能实现。
最后我要说,以前我不在乎我爸爸的Gumbo汤,只在乎我妈妈的土耳其汤。但是,我改变了我的想法。至于你们,如果你的家有一道世代流传的菜,我觉得你应该尝一尝。无论你喜欢这道菜的味道还是外观,你都应该吃,就是为了保留你的家族认同和历史。如果你的家在未来没有人来传承这个传统,那后悔就来不及了。
好!现在我说了。谢谢大家来听我的故事。我希望你们都去尝一尝你奶奶做的汤、蛋糕,鸡肉等。请来听我下个播客,我会讨论美国的南边的食物和北边的食物有什么不同。谢谢大家,祝您有愉快的一天。
感谢你祝我的周五好。你的sfx让我饿死了!你有没有试试学土耳其语?
听着听着,我的肚子就饿起来了!我很喜欢这两种汤怎么暗示了你和两个家庭的关系,但看来,你的感受也在不断改变。如果以后你有了自己的家庭和孩子,你希望能把什么食物继续在家庭里流传下去呢?如果你的孩子也很挑食,你要怎么让孩子更认识在家族里流传的食物呢?
一个小建议:我会说”两种汤“,不会说”两个汤“
听着阿梅的播客,我也好想喝阿梅妈妈做的土耳其蘑菇汤和阿梅爸爸家族的Gumbo汤(海鲜秋葵浓汤)。同时,也让我想起爷爷教我做的萝卜炒米粉,还有奶奶教我做的台式卤肉。另外,阿梅选的音乐真好听!