Spring 2003
11.1
The following is the Table of Contents from the Spring 2003 edition of
Metamorphoses, a special issue on Francophone literature.
Some of the selections are linked and available online; the complete edition,
including the original language versions for the poetry, is only available in print.
Thalia Pandiri:
- Editorial, page 13.
David and Nicole Ball:
Kama Kamanda, Translated from the French by Lauren Yoder (Democratic Republic of the Congo):
- The Paddles of Fate, page 34.
Callixthe Beyala, Translated from the French by Mariana Past (Cameroon):
- Birth of a Myth, page 42.
Véronique Tadjo, Translated from the French by Marjolijn de Jager (Ivory Coast):
- The Wrath of the Dead, page 55.
- The Young Zairian Woman who Resembled a Tutsi, page 55.
Abdourahman A. Waberi, Translated from the French by David Ball (Djibouti):
- The Equator of the Heart; August, 1966, page 67.
Leila Sebbar, Translated from the French by Tegan Raleigh (Algeria):
- The Girl with a Red Sweater in Babel , page 78.
Andrée Chedid, Translated from the French by Daniela Hurezanu (Egypt-Lebanon-France):
- The Lost Garden, page 82.
Yzabelle Martineau:
- Nicolas Kurtovitch and the Cultural Interface in New Caledonia, page 101.
Nicolas Kurtovitch, Translated from the French by Yzabelle Martineau (New Caledonia):
- With Mask, page 106.
- The Man in the Forest, page 114.
- Poem for the Fourth of May, page 118.
Karin Speedy:
- Translating Socrates’ “Creole” in Georges Baudoux, page 120.
Georges Badoux, Introduced and translated from the Creole by Karin Speedy (New Caledonia):
- Excerpt from Sauvages et Civilises, page 128.
Frankétienne, Translated from the Haitian Creole by Asselin Charles (Haiti):
- The Noose, page 135.
René Depestre, Translated from the French by Nicole Ball (Haiti):
- Caribbean Mother Sea, page 172.
- In Free Praise of the French Language, page 176.
- Images for an Anti-Autobiography, page 180.
- Far from Jacmel, page 186.
Yanick Lahens, Translated from the French by Corinne Tachtiris (Haiti):
- Moonbathing, page 188.
Marie-Célie Agnant, Translated from the French by Christina Vander Vorst (Haiti):
- The House Facing the Sea, page 193.
Gisèle Pineau, Translated from French by Dawn Fulton (Guadeloupe):
- Amélie and the Anoles, page 200.
Myriam Warner-Vieyra, Translated from the French by Curtis Small (Guadeloupe):
- That Special Hour, page 215.
Verse Fables from 19th Century Louisiana, Introduced by M. Lynn Weiss (United States), page 230.
Stephen Bernard, Translated from the French by Norman R. Shapiro:
- The Two Rabbits, page 234.
Jean de la Fontaine, Untranslated (France):
- Le Lièvre et la tortue, page 238.
- Le Chêne et le roseau, page 242.
- La Cigale et la fourmi, page 252.
- Le Loup et la cigogne, page 262.
Jules Choppin, Translated from the Louisiana French Creole by Norman R. Shapiro:
- The Hare and the Tortoise, page 240.
- The Oak and the Reed, page 243.
Joseph Déjacque, Translated from the French by Norman R. Shapiro:
- The Oyster and the Pearl, page 244.
Charles Chauvin Boisclair Délery, Translated from the French by Norman R. Shapiro:
- The Wasp and the Bee, page 246.
- The Tree and the Mast, page 248.
Edgar Grima:
- Translated from the French by Norman R. Shapiro:
- The Cricket and the Ant, page 254.
- Translated from the Louisiana French Creole by Norman R. Shapiro:
- The Wolf and the Stork, page 264.
Camille Thierry, Introduced and translated from the French and Creole by May Waggoner (Louisiana, United States):
- The Pirate’s Mistriss, page 266.
- Regrets of the Old Mulatto Woman or Sanite Foueron’s Distress, page 271.
Beverly Matherne, Translated from the Cajun French by the author:
- The French Market: A Dramatic Monologue, page 274.
- Elphia and the Rattlesnake: A Folktale, page 278.
- Crawfishing: A Prose Poem, page 282.
Stanley Kunitz, Translated into Cajun French by Beverly Matherne (Louisiana, United States):
- Halley’s Comet, page 284.
Sylvie Massicotte, Translated from the French by Jonathon Kaplansky (Quebec, Canada):
- Taurus, page 288.
Gaston Miron, Translated from the French by Paula Varsano (Quebec, Canada):
- Girl, page 294.
- Centuries of Winter, page 296.