{"id":249,"date":"2019-04-03T12:52:38","date_gmt":"2019-04-03T16:52:38","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/?page_id=249"},"modified":"2020-01-20T16:55:16","modified_gmt":"2020-01-20T21:55:16","slug":"summer-1999","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/issues\/summer-1999\/","title":{"rendered":"Slavic\/Baltic Poetry Summer 1999"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><span class=\"style2\">Summer 1999<\/span><br \/>\n<span class=\"style2\">7.2<\/span><\/p>\n<p class=\"style3\" align=\"center\">The following is the Table of Contents from the Summer 1999 edition<br \/>\nof\u00a0<em>Metamorphoses<\/em>, a special issue on Slavic and Baltic Poetry.<br \/>\nThe complete edition, including the original language versions<br \/>\nfor the poetry, is available only in print.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Matthew Daube:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left\">Editorial, page 8.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Valeri Petrov,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Bulgarian by Richard Wilbur:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left\">Photos from the Archives, page 12.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">A Cry from Childhood, page 14.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Blaga Dimitrova,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Bulgarian by Mina Daube:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Through the Window Freshly Washed, page 16.<\/li>\n<li>Ballad of the Drowned Verses, page 18.<\/li>\n<li>Book of Hours, page 20.<\/li>\n<li>Handiwork, page 22.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Rumani Zakharieva,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Bulgarian by Mina Daube:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>[The crickets grew hoarse&#8230;], page 24.<\/li>\n<li>Native Tongue, page 26.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Frantisek Halas, <span class=\"style1\">T<em>ranslated from the Czech by Ron D.K. Banerjee <\/em><em>and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/em><\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left\">Verlaine Remembers Rimbaud, page 30.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">L\u00edtost, page 32.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Quotes, page 34.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">When the Bomb Explodes, page 36.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">The Pied Piper, page 36.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Vladimir Holan,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Snow, page 38.<\/li>\n<li>Slippery Ice, page 40.<\/li>\n<li>Resurrection, page 40.<\/li>\n<li>Departure, page 42.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Jir\u00ed Kol\u00e1r,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Night, page 44.<\/li>\n<li>The Old Jew, page 46.<\/li>\n<li>[A tress of warm hair], page 46.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ivan Blatny,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Deborah H. Garfinkle:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Variation, page 48.<\/li>\n<li>Soul, page 50.<\/li>\n<li>Historic Painting, page 50.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Bohuslav Reynek,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Alfred Thomas:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>November I, page 52.<\/li>\n<li>October, page 54.<\/li>\n<li>Frost, page 54.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Jan Sk\u00e1cel,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Sonnet in the Shape of Blues, page 56.<\/li>\n<li>Teiresias Reads a Message&#8230;, page 58.<\/li>\n<li>[Even the waters of Lethe freeze], page 60.<\/li>\n<li>Autumn in Town, page 60.<\/li>\n<li>Love, page 60.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Milada Souckov\u00e1,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>View from the Window, page 62.<\/li>\n<li>Portrait of a Child, page 64.<\/li>\n<li>Dusicky\u2014All Souls, page 66.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Bronislava Volkov\u00e1,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by the author:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>[The guile of the dragon sleighs&#8230;], page 68.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Kristi\u00e1n Suda,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Czech by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>To and Fro, page 70.<\/li>\n<li>[All that lingers], page 72.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Tomas Venclova, <em><span class=\"style1\">Translated from the Lithuanian by Diana Senechal:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left\">Henkus Hapenckus, In Memoriam, page 76.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">San Michele, page 80.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Winter Dialogue, page 82.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">[Desist, desist&#8230;], page 86.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Two Poems About Love, page 88.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Krystyna Milobedzka,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Polish by Clare Cavanagh:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>[On a windowpane&#8230;], page 94.<\/li>\n<li>[Cacti are clumps of terror&#8230;], page 94.<\/li>\n<li>[Jellyfish tease the sea&#8230;], page 94.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ryszard Krynicki, <em><span class=\"style1\">Translated from the Polish by Clare Cavanagh:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>As always different, page 96.<\/li>\n<li>I just have to imagine doors, page 96.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ewa Lipska,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Polish by Clare Cavanagh:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>The Scents of Evil, page 98.<\/li>\n<li>2001, page 100.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adam Zagajewski,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Polish by Clare Cavanagh:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>New World, page 102.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Stanislaw Baranczak, <em><span class=\"style1\">Translated from the Polish by Clare Cavanagh:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Voice Coaching, page 112.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Bronislaw Maj,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Polish by Clare Cavanagh:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>In June, page 116.<\/li>\n<li>Ascent, page 116.<\/li>\n<li>Fragment, page 116.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Anna Akhmatova,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Kossman:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left\">[Do not be frightened&#8230;], page 120.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Osip Mandelshtam,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Kossman:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>[Zeus fired Hephaestus], page 122.<\/li>\n<li>[A light smoke&#8230;], page 122.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Marina Tsvetaeva,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Laszlo Tikos:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>To Mayakovsky, page 124.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Yunna Morits:<\/p>\n<ul>\n<li><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Kossman:<\/span>\n<ul>\n<li>Reading a Greek Pitcher, page 134.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Kossman and Andy Newcomb:<\/span>\n<ul>\n<li>Episode with Aphrodite, page 136.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Boris Filipoff, <em><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Kossman:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>[After abducting Europa], page 138.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Aleksandr Kushner:<\/p>\n<ul>\n<li><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span>\n<ul>\n<li>[Whether or not I believe in a god], page 140.<\/li>\n<li>[How we struggle with our clothes&#8230;], page 142.<\/li>\n<li>[On a winter night&#8230;], page 144.<\/li>\n<li>[Seeing that cottage&#8230;], page 146.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Korotkova:<\/span>\n<ul>\n<li>[Genius must inspire awe], page 148.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Viktor Krivulin,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Ron D.K. Banerjee and Maria Nemcov\u00e1 Banerjee:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>A Poet&#8217;s Fate, page 150.<\/li>\n<li>The Mountaineer, page 150.<\/li>\n<li>Verse Follows Vere, page 152.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Vladimir Gandelsman,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Yana Djin:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>[Speak looser&#8230;], page 154.<\/li>\n<li>[This\u2014the steppe&#8230;], page 156.<\/li>\n<li>[Meanwhile, this imagined life], page 158.<\/li>\n<li>[I will take that winter&#8217;s&#8230;], page 160.<\/li>\n<li>[Getting dark. Getting black&#8230;], page 162.<\/li>\n<li>[So what if they crack\u2014], page 164.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Marina Temkina:<\/p>\n<ul>\n<li><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Dimitri Oram with Thalia Pandiri:<\/span>\n<ul>\n<li>Today We Killed a Mouse, page 166.<\/li>\n<li>Diary Notes&#8230;, page 170.<\/li>\n<li>[&#8220;A government&#8230;&#8221;], page 172.<\/li>\n<li>[God rhymes with baby goat], page 174.<\/li>\n<li>Lucretia, page 176.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><span class=\"style1\">Translated from the Russian by Nina Korotkova:<\/span>\n<ul>\n<li><span style=\"font-size: 1rem\">An Extract from an Unpublished Book, page 188.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Milan Rufus,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Slovak by Peter Petro:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>A Difficult Hour, page 184.<\/li>\n<li>A Poem and a Prayer, page 186.<\/li>\n<li>Parting, page 188.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Jan Ondrus,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Slovak by Peter Petro:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>On the Way to a Slaughter&#8230;, page 190.<\/li>\n<li>German Search-Party 1944, page 192.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Milan Richter,\u00a0<em><span class=\"style1\">Translated from the Slovak by Peter Petro:<\/span><\/em><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: left\">Faces&#8230;, page 196.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Great Great Grandmother Weiss, page 198.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Peter Petro,\u00a0<em>Translated from the Slovak by the author:<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>German Quartet, page 200.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Summer 1999 7.2 The following is the Table of Contents from the Summer 1999 edition of\u00a0Metamorphoses, a special issue on Slavic and Baltic Poetry. The complete edition, including the original language versions for the poetry, is available only in print. Matthew Daube: Editorial, page 8. Valeri Petrov,\u00a0Translated from the Bulgarian by Richard Wilbur: Photos from [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1791,"featured_media":0,"parent":27,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"orig-auth":[],"auth-translator":[],"class_list":["post-249","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/249","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1791"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=249"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/249\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2058,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/249\/revisions\/2058"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=249"}],"wp:term":[{"taxonomy":"orig-auth","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/orig-auth?post=249"},{"taxonomy":"auth-translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.smith.edu\/metamorphoses\/wp-json\/wp\/v2\/auth-translator?post=249"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}