Volta à Introdução | Autoria anónima
Glossário Munduruku |
Deslocamentodes·lo·ca·men·to (deslocar + –mento) Substantivo masculino
“deslocamento”, in Michaelis Dicionário Brasileiro de Língua Portuguesa [em linha], 2020, https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugues-brasileiro/deslocamento/ [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Este fato acelera o processo de ocupação não-indígena no alto Tapajós e demais áreas de concentração das chamadas gomas elásticas, especialmente a partir do final do século, com o deslocamento de milhares de trabalhadores da região Nordeste do Brasil, que foram submetidos como mão de obra compulsória na exploração da borracha, dentro do sistema conhecido como barracão, controlado pelos donos dos seringais” (História de contato). Traduções possíveis ao inglês: displacement, migration Garimpoga·rim·po Substantivo masculino
“garimpo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/garimpo [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Hoje, suas guerras contemporâneas estão voltadas para garantir a integridade de seu território, ameaçado pelas pressões das atividades ilegais dos garimpos de ouro, pelos projetos hidrelétricos e a construção de uma grande hidrovia no Tapajós.” Tradução possível ao inglês: prospecting Pajépa·jé Substantivo masculino
“paje”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/paje [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Nas práticas religiosas os pajés exercem um papel primordial de cura através de manipulação de ervas, atos de defumação e contato com o mundo dos espíritos” (Religiosidade). Tradução possível ao inglês: shaman Regatãoreg·a·tão Substantivo masculino
“Munduruku”, Povos Indígenas no Brasil [em linha], https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Munduruku [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Os estudos de história e antropologia atribuem ao comércio que era realizado pelos regatões – comerciantes que percorriam os rios vendendo produtos (açúcar, tecidos, sal, cachaça etc.) a partir do final do século XIX – uma influência preponderante sobre o deslocamento dos Munduruku das aldeias tradicionais do campo para as margens dos rios navegáveis da região, particularmente o Tapajós e o Cururu” (História de contato). Ribeirinhori·bei·ri·nho (ribeiro + –inho) Adjectivo
“ribeirinho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/ribeirinho [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Os Munduruku dominaram bélica e culturalmente o Vale do Tapajós desde o final do séc. XVIII, região conhecida secularmente como Mundurukânia, onde permanecem até os dias de hoje, seja em terras reconhecidas oficialmente, seja vivendo em pequenas comunidades ribeirinhas a exemplo de Mamãeanã, São Luís e Pimental, estas últimas situadas a apenas uma hora de motor de popa do município de Itaituba” (História de contato). Tradução possível ao inglês: Riverside dweller Saramposa·ram·po Substantivo masculino
“sarampo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/sarampo [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Porém, na tradição oral deste povo as explicações são outras. Mesmo narrando os deslocamentos sazonais para o Tapajós e posteriormente para o rio Cururu, outros fatores foram decisivos para a fixação nas margens dos rios, a exemplo de uma grande epidemia de sarampo ocorrida no início da década de 1940, quando parte significativa da população foi dizimada inclusive ocorrendo a morte de chefes de grandes aldeias tradicionais dos campos” (História de contato). Tradução possível ao inglês: measles Seringueirase·rin·guei·ra (seringa + –eira) Substantivo feminino
“seringueira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/seringueira [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “A partir da segunda metade do século XIX, a expansão da economia extrativista consolidou a exploração do caucho (castilloa elastica) e da seringueira (hevea brasiliensis), dando origem ao chamado ciclo da borracha, inserindo a Amazônia no mercado capitalista internacional” (História do contato). Tradução possível ao inglês: rubber tree Timbótim·bó Substantivo masculino
“timbó”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/timb%C3%B3 [consultado em 16-02-2020]. Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Munduruku: “Os Munduruku mantêm algumas práticas culturais relacionadas à pesca, atividade de maior intensidade no verão, entre as quais estão as brincadeiras que antecedem a pescaria com timbó, uma raiz que após ser triturada é usada nos rios para facilitar a captura dos peixes” (Aspetos culturais). Tradução possível ao inglês: fish poison |