Glossário dos Yanomami

Volta à Introdução

Por Alexandra Stephens

Glossário Yanomami

Recursos:

  1. Priberam Dicionário
  2. Yanomami – Povos Indígenas no Brasil
  3. Hutukara Associação Yanomami

Ameaça

a·me·a·ça

substantivo feminino

  1. Palavra ou gesto que anuncia a alguém o mal que lhe queremos fazer.
  2. Sinal que indica um mal, uma doença.

ameaça“, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/amea%C3%A7a [consultado em 16-02-2020].

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Isto não significa, no entanto, que outras atividades econômicas (agricultura comercial, empreendimentos madeireiros e agropecuários, mineração industrial), ainda incipientes ou inexistentes, não possam constituir, no futuro, uma nova ameaça à integridade das terras yanomami, apesar de sua demarcação e homologação.”

Traduções possíveis ao inglês: Threat

Urihi

u·ri·hi

substantivo

O conceito da terra-floresta que os Yanomami têm. É mais que só terra, a floresta é viva e dinámica. Pode tambêm refere ao mundo enteiro, urihi a pree a grande terra-floresta.

Fonte: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Yanomami

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Para os Yanomami, urihi”, a terra-floresta, não é um mero espaço inerte de exploração econômica (o que chamamos de “natureza”). Trata-se de uma entidade viva, inserida numa complexa dinâmica cosmológica de intercâmbios entre humanos e não-humanos.”

Traduções possíveis ao inglês: Living forest land

Xapiripë

xa·pi·ri·pë

substantivo

Espíritos florestais que mantêm a floresta viva. Eles brincam na floresta e pode ter as formas de “mamíferos, pássaros, peixes, batráquios, répteis, lagartos, quelônios, crustáceos, [ou] insetos.”

Fonte: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Yanomami

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Os espíritos xapiripë, que moram nas serras e ficam brincando na floresta, acabarão fugindo.”

Tradução possível ao inglês: Forest spirits/forest beings

Xamã

xa·mã

(inglês shaman)

substantivo de dois géneros

Indivíduo que se considera ter poderes especiais, em geral mágicos, curativos ou divinatórios, especialmente em comunidades xamanistas. = XAMANE

“Xamã”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/Xam%C3%A3 [consultado em 16-02-2020].

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Seus pais, os xamãs, não poderão mais chamá-los para nos proteger.”

Traduções possíveis ao inglês: Shaman

Napëpë

Na·pë·pë

(Yanomami napë + thëpë)

substantivo

  1. Estrangeiro
  2. Inimigo
  3. Pessoa branca
  4. Colonizador
  5. Pessoa de europa, áfrica, ou asia

Fonte: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Yanomami

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Para chegar a esta inclusão dos brancos numa humanidade comum, ainda que oriunda de uma criação “de segunda mão”, os antigos Yanomami tiveram que viver um longo tempo de encontros perigosos e tensos com esses estranhos, que passaram a chamar de napëpë (“estrangeiros, inimigos”).”

Traduções possíveis ao inglês: Stranger, Foreigner, Enemy, White Person, Colonizer

Yaropë

Ya·ro·pë

substantivo

  1. Animal
  2. Ser vivo que não é humano

Fonte: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Yanomami

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Os animais (yaropë) que abriga são vistos como avatares dos antepassados míticos homens/animais da primeira humanidade (yaroripë) que acabaram assumindo a condição animal em razão do seu comportamento descontrolado, inversão das regras sociais atuais.”

Traduções possíveis ao inglês: Animal, non-human living being

Serra

ser·ra |é|

(latim serra, -ae, instrumento para serrar)

substantivo feminino

  1. Instrumento cortante, de lâmina dentada, geralmente de aço.
  2. Instrumento dotado de lâmina não dentada, usado para serrar pedra.
  3. Lâmina de qualquer desses instrumentos.
  4. Série de montes ou montanhas com cumes de nível variado.
  5. Elevação de terreno.
  6. [Figurado]  Porção de coisas amontoadas até grande altura (ex.: serra de sal). = MONTE
  7. [Ictiologia]  Peixe pelágico (Auxis rochei) da família dos escombrídeos, de corpo alongado, coloração azulada com bandas escuras no dorso e ventre prateado. = JUDEU
  8. [Brasil]  Matagal estreito que acompanha as duas margens dos rios.

substantivo masculino

  1. Queijo artesanal de leite de ovelha da Serra da Estrela, de formato redondo, pasta amanteigada, pouco salgada, bem ligada e sem olhos.

“Serra”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/Serra [consultado em 16-02-2020].

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “Segundo a tradição oral yanomami e os documentos mais antigos que mencionam este grupo indígena, o centro histórico do seu habitat situa-se na Serra Parima, divisor de águas entre o alto Orinoco e os afluentes da margem direita do rio Branco. Essa é ainda a área mais densamente povoada do seu território.”

Traduções possíveis ao inglês: Divide, Ridge, Sierra

Emaranhado

e·ma·ra·nha·do

(particípio de emaranhar)

adjectivo

  1. Embaraçado; enredado.
  2. Inculto, bravio.
  3. Intrincado, confuso.

substantivo masculino

  1. Conjunto de coisas que se apresentam misturadas ou de maneira confusa (ex.: um emaranhado de fios de lã; um emaranhado de ruas).

“emaranhado”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/emaranhado [consultado em 16-02-2020].

Palavra encontrada na página Yanomami – Povos Indígenas no Brasil: “A língua “emaranhada” dos forasteiros lhes foi transmitida pelo zumbido de Remori, o antepassado mítico do marimbondo comum nas praias dos grandes rios.”

Traduções possíveis ao inglês: Confusing