Por Maddie Haines
Glossário |
|
Territorialidadeter·ri·to·ri·a·li·da·de substantivo feminino
Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “A imposição de regras de acesso e posse territorial por parte do Estado brasileiro, alheias às especificidades da territorialidade dos índios, teve conseqüências significativas na organização espacial guarani, em suas elaborações culturais e no gerenciamento das políticas de relacionamento interétnico.” Tradução possível ao inglês: Land Rights “territorialidade”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/territorialidade [consultado em 17-02-2020]. Cifraci·fra substantivo feminino
Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Os dados sobre o número de índios apresados pelas bandeiras apresentam cifras díspares, mas revelam quantidades consideráveis.” Tradução possível ao inglês: Figures, statistics, digits “cifras”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/cifras [consultado em 17-02-2020]. Mandiocaman·di·o·ca substantivo feminino
Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “O mesmo acontece com a mandioca, que apesar de não ser uma planta sagrada é também bastante apreciada pelos Guarani e que tem presença garantida em sua alimentação.” Tradução possível ao inglês: Manioc “mandioca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/mandioca [consultado em 17-02-2020]. Recenseamentore·cen·se·a·men·to substantivo masculino
Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Apesar da ausência de recenseamentos ou pesquisas demográficas mais acuradas, há indícios, por amostragem de áreas onde foi possível censo bem aplicado, de que os Guarani apresentem, de um modo geral, altas taxas de fecundidade e crescimento populacional.” Tradução possível ao inglês: Census-taking “recenseamento”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/recenseamento [consultado em 17-02-2020]. RoçaRo·ça substantivo feminino
Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “A “propriedade” (uso exclusivo) das roças e o consumo dos produtos é da família elementar, depois do nascimento dos filhos do casal, o que não exclui distribuição de bens produzidos ou adquiridos, serviços nas roças do sogro e a realização de mutirões dentro dos grupos macro familiares.” Tradução possível ao inglês: Country land “roça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/ro%C3%A7a [consultado em 17-02-2020]. Escolarizaçaoes·co·la·ri·za·ção substantivo feminino
Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Os três subgrupos revelam vigorosa energia em manter sua língua viva e nada indica que isto tenda a arrefecer, mesmo em situações de alto grau de escolarização e de relações interétnicas.” Tradução possível ao inglês: Schooling “escolarização”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/escolariza%C3%A7%C3%A3o [consultado em 17-02-2020]. RaciocinarRa·ci·o·ci·nar verbo intransitivo
Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “No século XVIII, raciocinando sobre dados da produção de açúcar por arrobas, afirma Simonsen que o total de escravos seria da ordem da 1.300.000; uma quarta parte índios, isto é, perto de 320 mil. ” Tradução possível ao inglês: To rationalize “raciocinar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/raciocinar [consultado em 17-02-2020]. Arrendamentoar·ren·da·men·to substantivo masculino
Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Com poderes para obstruir a entrada e permanência de colonos ou concorrentes (cf. Thomaz de Almeida, 1991), o arrendamento contribuirá para manter as áreas sob o controle destas empresas, livres de colonos até os anos 1920/30. Conservaram-se em grande medida as matas e nelas se mantiveram os Guarani.” Tradução possível ao inglês: Leasement “arrendamento”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/arrendamento [consultado em 17-02-2020]. |