Glossário Guarani-Kaiowá

Por Maddie Haines

Glossário

Territorialidade

ter·ri·to·ri·a·li·da·de

substantivo feminino

    1. Princípio que rege as disposições relativas ao território de um cidadão ou de uma nação.

Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “A imposição de regras de acesso e posse territorial por parte do Estado brasileiro, alheias às especificidades da territorialidade dos índios, teve conseqüências significativas na organização espacial guarani, em suas elaborações culturais e no gerenciamento das políticas de relacionamento interétnico.”

Tradução possível ao inglês: Land Rights

“territorialidade”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/territorialidade [consultado em 17-02-2020].

Cifra

ci·fra

substantivo feminino

  1. Algarismo que representa zero.
  2. Quantidade, quantia, número, cômputo total.
  3. Escrita secreta.
  4. Síntese, resumo.
  5. Rubrica.

Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Os dados sobre o número de índios apresados pelas bandeiras apresentam cifras díspares, mas revelam quantidades consideráveis.”

Tradução possível ao inglês: Figures, statistics, digits

“cifras”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/cifras [consultado em 17-02-2020].

Mandioca

man·di·o·ca

substantivo feminino

  1. [Botânica] Planta (Manihot esculenta) euforbiácea da América, sobretudo brasileira.
  2. Raiz dessa planta usada na alimentação e da qual se extrai uma fécula nutritiva com que se faz a tapioca.
  3. [Popular] Comezaina.
  4. Qualquer comida.

Palavra encontrado no site: “Povos Indígenas no Brasil”, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “O mesmo acontece com a mandioca, que apesar de não ser uma planta sagrada é também bastante apreciada pelos Guarani e que tem presença garantida em sua alimentação.”

Tradução possível ao inglês: Manioc

“mandioca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/mandioca [consultado em 17-02-2020].

Recenseamento

re·cen·se·a·men·to

substantivo masculino

  1. Arrolamento ou inscrição de pessoas ou animais.
  2. Operação administrativa que consiste em determinar o número dos habitantes de um país, de uma cidade, com discriminação de sexo, nacionalidade, profissão, etc.; o mesmo que censo.
  3. Inscrição de cidadãos leitores em registo especial.
  4. Inventário dos animais, das viaturas, etc., susceptíveis de serem requisitados em tempo de guerra.

Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Apesar da ausência de recenseamentos ou pesquisas demográficas mais acuradas, há indícios, por amostragem de áreas onde foi possível censo bem aplicado, de que os Guarani apresentem, de um modo geral, altas taxas de fecundidade e crescimento populacional.”

Tradução possível ao inglês: Census-taking

“recenseamento”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/recenseamento [consultado em 17-02-2020].

Roça

Ro·ça

substantivo feminino

  1. Acção ou efeito de roçar. = ROÇADURA
  2. Lugar onde se roça mato.
  3. Terreno coberto de mato.
  4. Mato muito crescido.
  5. Sementeira entre o mato ou em terreno a que se roçou o mato.
  6. [Portugal: Trás-os-Montes] Grande porção de mato espalhado num terreno para se queimar.
  7. [São Tomé e Príncipe] Grande propriedade rural (ex.: roça de cacau). = PLANTAÇÃO
  8. [Brasil] Terreno cultivado para produção agrícola, grande ou pequena (ex.: foi picada enquanto trabalhava na roça). = GRANJA, ROÇADO
  9. [Brasil] Cultura plantada nesse terreno (ex.: o lucro da roça de maconha foi bom).
  10. [Brasil] O campo, por oposição à cidade (ex.: eles moram na roça).
  11. [Brasil] Terreno cultivado de mandioca. = MANDIOCAL, ROÇADO
  12. [Brasil]  Pequena propriedade agrícola onde se cultivam frutas e hortaliças.

Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “A “propriedade” (uso exclusivo) das roças e o consumo dos produtos é da família elementar, depois do nascimento dos filhos do casal, o que não exclui distribuição de bens produzidos ou adquiridos, serviços nas roças do sogro e a realização de mutirões dentro dos grupos macro familiares.”

Tradução possível ao inglês: Country land

“roça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/ro%C3%A7a [consultado em 17-02-2020].

Escolarizaçao

es·co·la·ri·za·ção

substantivo feminino

  1. Acto ou efeito de escolarizar ou de se escolarizar.
  2. Conjunto de conhecimentos adquiridos na escola. = INSTRUÇÃO

Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Os três subgrupos revelam vigorosa energia em manter sua língua viva e nada indica que isto tenda a arrefecer, mesmo em situações de alto grau de escolarização e de relações interétnicas.”

Tradução possível ao inglês: Schooling

“escolarização”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/escolariza%C3%A7%C3%A3o [consultado em 17-02-2020].

Raciocinar

Ra·ci·o·ci·nar

verbo intransitivo

  1. Fazer uso da razão para depreender, julgar ou conhecer.
  2. Procurar e alegar razões para convencer outrem.
  3. Discorrer.

Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “No século XVIII, raciocinando sobre dados da produção de açúcar por arrobas, afirma Simonsen que o total de escravos seria da ordem da 1.300.000; uma quarta parte índios, isto é, perto de 320 mil. ”

Tradução possível ao inglês: To rationalize

“raciocinar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/raciocinar [consultado em 17-02-2020].

Arrendamento

ar·ren·da·men·to

substantivo masculino

  1. Acto de arrendar.
  2. Contrato pelo qual se fica durante determinado tempo com um imóvel, mediante renda.
  3. Contrato de arrendamento.

Palavra encontrado no site, na página sobre os Kaiowá-Guarani: “Com poderes para obstruir a entrada e permanência de colonos ou concorrentes (cf. Thomaz de Almeida, 1991), o arrendamento contribuirá para manter as áreas sob o controle destas empresas, livres de colonos até os anos 1920/30. Conservaram-se em grande medida as matas e nelas se mantiveram os Guarani.”

Tradução possível ao inglês: Leasement

“arrendamento”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/arrendamento [consultado em 17-02-2020].