日本に行きましょう

このほんたのしいですよ!私は大好だいすきです。Getting to travel along with the author of the book is actually really interesting and the questions the author poses along the way keep you engaged.

I would highly recommend this book to other Japanese 110-111 students because it uses grammar that they would know, and it also uses kanji that they should have already learned. The drawings are very simple, neat, and nice to look at. I definitely like the use of simple phrases like いただきます as well.に

女の子

女の子のストリは感動したと思います。子供の時、私の父と母もよく喧嘩したので、私は幸せじゃないでした。でも、たくさんともだちがあったから、さびしくない。このストリで男の人は女の子のいいともだちですね。

I highly recommend this book. It is heart-warming and moving. It reminded me of my own childhood memories. We learned most vocabularies and grammar appeared in the book, so it is not hard to read at all for me. it is also a good chance to review what we’ve covered in the class.

 

寂しいさんの寂しい1日

さびしいさんの一日

この本はとてもおもしろくてたのしくて難しくないです。寂しいさんの寂しい1日は私の毎日です。宿題がたくさんありますから、パーテイーにぜんぜん行きません。絵画は全部よくて、かわいいです。最後、私はれんないとやすみがほしいです。

I strongly recommend this book because the  content is really interesting and realistic. This book has some words that I haven’t learnt but I can understand them in context. Reading this book is a good way to easily memorize new words. Also, it’s not difficult to Japanese first year students like me!

by ゼファー

きむらけの毎日 「けっこんしき」

きまらけさんのおばさんは、けっこんします。Kimurake and her family help prepare for and go to the wedding ceremony. The book explains several aspects of the traditional wedding ceremony such as the drinking of wine (おさけ) and the leaving of money as a gift at the table after the ceremony. There is a cute twist at the end where Kimurake’s parents forget to leave the money and are distraught, having to give the money later in person.

本は、とてもおもしろくて、たのしかったです。むずかしくなかったです。I would definitely recommend this book to level 1 Japanese students. It was a relatively quick read, with cute illustrations that help the reader understand the vocabulary. It was also really fun learning about a traditional Japanese wedding ceremony.

日本へ ジョンさん

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

男の子と女の子は飛行機で会います。
男の子と女の子は同じの漫画を持ってきましたから、出会いは可笑しくて、面白いです。
男の子と女の子は間違った漫画で飛行機を出ます。
だから、もう一度、会わなきゃいけません。
一緒に、出かけます。
でも、付き合うでしょうか。
可愛くて、ちょっとロマンチックな本だと思います。

I recommend this book to those who want to advance their reading level from 0 to 1! There is a big jump from level 0 to level 1 in regards to the amount of text on a page, resulting in more context to the images of the story. Since there are slightly more advanced sentences/ grammar structures and a higher volume of words, I felt that reading this book was a closer and more accurate experience to what it would be like to read regular Japanese books. A lot can still be interpreted from the images, but the text gives more depth to an image than level 0 did. For me, the hardest part of reading this book stemmed from the formatting of sentences from up-to-down, rather than from left-to-right. We have yet to write in this format in Japanese class, so it took a lot more time to read—- going from one character to the next instead of word by word. In conclusion, this book is very friendly training for a reader getting used to the direction of fluid Japanese text!

木村家の毎日「お正月」

面白ですね!私は日本の文化を習いました!日本の文化はよく知らないが、簡単な文章と綺麗な絵は意味を分かります。 ユーモアがあります。読んでください!

This book is interesting! I learned some few things about Japanese culture. I am unfamiliar with Japanese New Year customs, but the simple sentences and beautiful drawings helped me understand what I was reading/learning. It also has a little bit of humor. I would recommend this book!

おじいさんの旅

「おじいさんの旅」というのは作者のおじいさんの人生について本です。作者のおじいさんは若者の時、アメリカで旅行しに行きました。その時は、アメリアの人々やとても美しい景色に惚れて、カリフォルニアに住むことにしました。

話は結構短いですが、絵が素晴らしくて、感動しました。主に、移住人は場所を二つ「home」と呼ぶことについて話です。

This story is about the author’s grandfather’s life as an immigrant in America. The illustrations are quite beautiful and, although the story was short, it moved me. Overall, it’s about how immigrants have two places to call home, and how they are always missing a place.

I definitely recommend it!

 

ハチの話

この本は面白かったです。私はとても感動しました。ハチは先生いちばんのともだちでした、でも先生は病気だった、死にました。いえにかえりません。ハチは10年間毎日駅に行って、先生に待ちました。私はハチは寂しかったと思います。

This book is very interesting. It really touches my heart. Hachi is the dog of a college professor, they walk to the train station together everyday, and Hachi wait for the professor at the station in late afternoon to take the professor home. However, the professor died one day, and never return home again. Hachi didn’t know about it, so for ten years, he goes to the train station and wait for the professor’s return. I think Hachi is very very lonely.

I recommend this book to first year Japanese students because it contains a lot of grammar we’ve learned, and I think it will be a great review. Also, there are some new vocabularies that we can learn.

「お正月」木村家の毎日

 

本の中で、木村家とお正月を祝いたいですか。
やるべきことがたくさんあります!
例えば、お正月の前に。。。カードを書いたり、たくさん家を掃除したりします。
一緒に、すべての家族はおいしい食べ物を食べます。そして、子供たちが遊んで、大人の飲みます。
その後、家族は神社に行って、1月1日になります。

Not only is this book friendly to new readers of Japanese, it is also culturally educational. Why not experience a Japanese New Years’ celebration with the Kimura family? This book is very colorful and easy to interpret. I would recommend it to any beginner.

テンカウント

私は去年京都で留学している間色々な漫画を買いましたが、読む時間がなくて、アメリカに帰ってから読んだことが多いです。これは最近読んだ「テンカウント」というBLのまんがです。日本では結構人気があると思います。城谷(しろたに)という主人公はひどいOCDのせいでこのマスクと手袋をしています。でも黒瀬(くろせ)という男性と出会ってからOCDが少しずつ治っていって、恋に落ちる、という話です。彼らの間のコミュニケーションがあまりよくないため、かなり暗い話にもなりますが、私は好きです。

難しい単語が思ったよりたくさんあるので、読むのがチャレンジでした。でも、絵がとても上手に描かれていて、人物も面白いと思うので、おすすめです。特に、暗くてロマンチックな話が好きな人は読んでみるといいと思います。

This is the first volume of the BL manga “Ten Count,” which I bought in Kyoto last year. The protagonist, Shirotani (pictured on the cover) suffers from severe OCD, but then he meets a mysterious young man named Kurose who tries to help him live life normally; and they start to develop romantic feelings for each other, of course. I really enjoyed the art and I think the characters are interesting, so I would recommend it to anyone who is okay with a fairly dark story. But it does have quite a bit of tough vocabulary, like medical words, so for Japanese reading practice I would recommend it more to the JPN 351 students.