木村家の毎日シリーズ

木村家の毎日系列は「行ってきます」、「いただきます」、「一郎、学校で」、「ただいま」、「お正月」全部5冊です。面白いし、簡単だし、日本人のリビングも習います。例えば、みそ汁は右に置いて、ごはんは左に置きます。元旦の夜、おせち料理を食べます。そして、正月のとき、子供たちは、おじいさんとおばあさんからお年玉をもらいます。たくさんお金があります。嬉しそうです。日本の正月と中国の同じところがいっぱいです、それも面白いです。

木村家の毎日series have 5 books, they are all very interesting and easy to read, and you can learn a lot about Japanese people’s life. For example, Japanese people will put miso soup on the right side, and put rice on the left. On New Year’s Eve, they will have おせち料理. On the New Year’s Day, children will receive お年玉, similar to red bag with money inside. What’s also interesting to me is that Japanese New Year’s traditions have a lot in common with Chinese ones, reading the book reminds me of the Spring Festival.

風と太陽 〜イソップ物語より〜

この本はとても面白かったです。子どもの時、この話を聞いたことがあったと思います。でも、文はちょっと短すぎて、文法はとてもかんだんでした。かんじもかんだんでした。

I picked this book up thinking it was Level 2, but it turned out to be Level 0, so the grammar and kanji all turned out to be fairly simple and easy to understand. It is a relatively fun and easy read, and the story seems to be well known as a traditional tale. I would probably recommend this to anyone starting out in the process of learning Japanese.

にわにわに?

 

この本はとても面白くて、楽しかったです。私は早く読んで、わらいましたので、この本を読んでよかったです。でも、文はとてもみじかくて、ふりがなの漢字がたくさんありませんから、むずかしくないです。

I enjoyed this book! The story way fun and lighthearted and funny, but the sentences were very short and simple. It wasn’t very difficult, but I almost didn’t notice how fast and easy it was since the problem facing our police officer was so comical. Give it a try!

「お正月」木村家の毎日

 

本の中で、木村家とお正月を祝いたいですか。
やるべきことがたくさんあります!
例えば、お正月の前に。。。カードを書いたり、たくさん家を掃除したりします。
一緒に、すべての家族はおいしい食べ物を食べます。そして、子供たちが遊んで、大人の飲みます。
その後、家族は神社に行って、1月1日になります。

Not only is this book friendly to new readers of Japanese, it is also culturally educational. Why not experience a Japanese New Years’ celebration with the Kimura family? This book is very colorful and easy to interpret. I would recommend it to any beginner.

大豆

 

とてもいい本でしたよ!ちしきとれきしがたくさんあって、面白かったです。説明書があって、かわいい絵もありました。私はこの本を読んでよかったです。でも、文がみじかすぎるので、とても簡単本でした。

I would recommend this book. The sentences were pretty short and simplistic, and there wasn’t a whole lot of kanji, but it was informative and fun to read. The pictures are very cute, and the instructions/directions on how to make the various food items was enjoyable to read.

風と太陽

 

このものがたりはとても有名ですね。子供の時母から聞きました。簡単ですが、面白いと思います。

This short story is about how wind and sun were having a little competition. The content is very easy but it is quite interesting. It is a very quick read I don’t think anyone would encounter any problems with it. However I would suggest people to read something more closely related to Japanese tradition since this tale is globally known.

風と太陽 〜イソップ物語より〜

 

この本は楽しかったと思います。話しが面白かったと思います。私は早く読んで、わらいました。でも、文はとてもみじかくて、かんたんで、私は難しい文がほしいでした。

I would recommend this book. The kanji were very simple, and all of them had furigana, so there shouldn’t be any problems on that front. The story itself was light and funny. Give it a whirl!

木村家の毎日『ただいま』

 

この本は楽しかったと思います。話しが面白かったと思います。私は早く読んで、わらいました。でも、文はとてもみじかくて、かんたんで、私は難しい文がほしいでした。

I would recommend this book. The kanji were very simple, and all of them had furigana, so there shouldn’t be any problems on that front. The story itself was light and funny. Give it a whirl!

 

level 0, vol 1, sakura

とてもきれいな本ですね!この本の中の絵は色がたくさんあって、とても美しいです。文がとても短くて、漢字があまりありません。とても簡単な本ですが、速く読んで、楽しい話だと思ういます。

This was a simple, fun, beautiful, easy read. I would definitely recommend it. The pictures were pretty, especially in their use of color. The writing itself was very simple and easy to understand, and there wasn’t much in the way of kanji, difficult grammar or unfamiliar words.

西町交番の良さん「助けて!」

 

とてもいい本でしたよ!私は早く読んで、わらいました。私はこの本を読んでよかったです。でも、文はとてもみじかくて、ふりがなの漢字がたくさんありませんから、むずかしくないです。

I enjoyed this book, though it was a bit too easy. The story way fun and lighthearted and funny, but the sentences were very short and simple. There was still quite a bit of kanji though!