ウサギとカメ

 

この本はとてもかわいいです。ウサギとカメはおもしろいです。むずかしくないです。やさしいです。

This book is great for JPN 110 students. Some vocabulary is unfamiliar, but the story of the turtle and the hare may be familiar enough that one understands the context very well. It’s not too dense, and includes cute onomatopoeia words. At the end of the book, there’s even a little sing-along. Some grammar structures are familiar from class, so it’s good practice as well.

さくらは私のお気に入りの花です。 だから、私はこの本を読んでみたいです。 私は春にこの本を読んだ。

This book talks about cherry blossoms in Japan, and the activities during that time. I liked the art style of the book and though it was nice to read. The kanji was had for me but it was worth it to learn more about cherry blossoms. I would recommend the book for students to read in the spring under a cherry blossom tree.

日本へ ジョンさん

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

男の子と女の子は飛行機で会います。
男の子と女の子は同じの漫画を持ってきましたから、出会いは可笑しくて、面白いです。
男の子と女の子は間違った漫画で飛行機を出ます。
だから、もう一度、会わなきゃいけません。
一緒に、出かけます。
でも、付き合うでしょうか。
可愛くて、ちょっとロマンチックな本だと思います。

I recommend this book to those who want to advance their reading level from 0 to 1! There is a big jump from level 0 to level 1 in regards to the amount of text on a page, resulting in more context to the images of the story. Since there are slightly more advanced sentences/ grammar structures and a higher volume of words, I felt that reading this book was a closer and more accurate experience to what it would be like to read regular Japanese books. A lot can still be interpreted from the images, but the text gives more depth to an image than level 0 did. For me, the hardest part of reading this book stemmed from the formatting of sentences from up-to-down, rather than from left-to-right. We have yet to write in this format in Japanese class, so it took a lot more time to read—- going from one character to the next instead of word by word. In conclusion, this book is very friendly training for a reader getting used to the direction of fluid Japanese text!

笠地蔵

「笠地蔵」のほうが「女の子」よりいいと思います。おじいさんとおばあさんはとても可愛くて、素敵な人です。漢字と単語は難しくないですよ!この本も、辞書が必要としなくてもいいですよ。読んでください!

I think “Kasa Ji Zou” was better than “Girl.” The old grandfather and old grandmother are cute, kindhearted people. The kanji and tango is not difficult. With this book, you also don’t need to have a dictionary.

女の子

物語は不完全だと感じるから、この本はまあまあです。それから私は絵はちょっと怖だと思います。でも、漢字と単語はとても簡単ですよ!本の文法は最初の教科書から来ました。辞書が必要としなくてもいいですよ。

Because this story feels incomplete, I thought it was so-so. I also though the artwork was a little bit scary. But, the kanji and vocabulary is extremely easy, and this book’s grammar structures are all from Genki I. You do not need to have a dictionary.

ジヨンさんの夏休み

ジヨンさんの夏休みはとても面白いです。仙台に行って、森さんの部屋に住みました。そして、花火大会に行たり、七夕祭りで美味しい食べ物を食べたりしました。ジヨンさんのホストファミリーは優しいです。ジヨンさんの夏休みは楽しかったです。私は夏休みを欲しいです。

I will recommend this book. The book talks about the tradition festival in Japan and how to mail things in Japan. John’s summer vacation seems really fun. You can learn more about Japanese culture by reading this book.

着物

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

この本はおもしろいです。着物のれきしがあります。着物を作れますよ!たくさん習いました。

I would recommend this story to any Japanese students who want to learn more about Japanese culture. The grammar is easy, but there are a lot of kimono-related vocab terms that are unfamiliar. I also found the different ages unfamiliar. That being said, the pictures made even the words I didn’t know easy to understand.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
level 0, vol 1, sakura

この本は桜についてです。すきです。前に先生は桜についてを話しました。本によると沖縄にひとつめ桜が咲いて、北海道にさいごに桜が咲きます。また習ってよかったです。ずがはとてもきれいでした。六ページと七ページがいちばんとてもきれいだと思います。

I liked this book, it was about how Cherry Blossoms grow in Japan. It was interesting to read about it since I had seen it on t.v. once. It gave information of which parts of Japan the Cherry Blossoms start to bloom fist according to the months. The drawings were very pretty, I would recommend this to anyone it was overall easy to read and informational.

ジョンさん日本へ

この物語の会話は現実的ですから、便利です。私たち単語を習いました。多分五分ぐらい読めます。私ジョンさんとゆきさんはいい友達だといいですね!読んでください!

Because the story is more realistic, the dialogue is useful for real life situations. We have already learned all the vocabulary, so it will be an easy read. It will probably take you 5 minutes to read through the entire story. I hope that Johnさん and Yukiさん will be good friends. I recommend this book!

西町交番の良さん「にわにわに?」

この本はとても簡単ですよ!単語と漢字は簡単ですから、あなたは辞書が必要しません。私は「にわにわに?」のほうが「笑い話」面白いと思います。その物語が違うと思いました。私は女の人が猫をなくしました。絵が好きです。可愛いですよ!読んでくさい!

This book is extremely easy! Because the vocabulary and kanji was easy to read, you won’t need a dictionary. I thought 「にわにわに?」was funnier than 「笑い話」. I didn’t expect the story to be this way. I thought that the woman lost her cat or something. I also enjoy the artwork. I recommend this book!