ITC A

Abderrazzaq du Souhad Zendah, Mohammad. (Arabic) Qadi’Iyad, “A book.” 15.1-2, 28.
—(Arabic) Qadi’Iyad, “O Seeker of Knowledge.” 15.1-2, 30.
—(Arabic) Qadi’Iyad, “Repentance.” 15.1-2, 32.
—(Arabic) Qadi’Iyad, “To You I Stretch Forth the Palms of My Hands.” 15.1-2, 34.
—(Arabic) Qadi’Iyad, “Poppy Flowers.” 15.1-2, 36.

Ablamowicz, Halina (with Kevin Christianson). (Polish) Andrzej Bursa, “Farewell to my Dog.” 13.2, 64.
—(with Christianson). (Polish) Bursa, “My Hunt.” 13.2, 66.

Aczel, Tamas. (Hungarian) Aczel, “Julia,” “Palace Hotel.” 1.2, 56.

Agosin, Marjorie (with Ilan Stavans). “A Conversation.” 5.1, 85.
—(Spanish) Agosin, “The Autumn of the Mothers.” 6.1, 36.

Ahmad, Aftab (with Matt Reeck). (Urdu) Saadat Hasan Manto, “God Save Us From Our Sins.” 23.2, 167.

Aitken, Martin. (Danish) Niels Hav, “Silence.” 20.1, 55.

—(Danish) “Anger.” 20.1, 55.

—(Danish) “The Institute for the Blind.” 20.1, 57.

Akhtarkhavari, Nesreen. (Arabic) Tayseer Al-Sboul, “The Final Shore.” 23.2, 38

Al-Ali, Kadhim (with Adil Al-Thamiry). (Arabic) Kadhim Al-Hijaj, “Once Change of Vowel Changes.” 15.1-2, 74.

Alam, Naveed. “Shah Hussein: Translations & Conversations.” 23.1, 44.

—(Punjabi) Shah Hussein, “52.” 23.1, 46.

—(Punjabi) Shah Hussein, “54.” 23.1, 47.

—(Punjabi) Shah Hussein, “56.” 23.1, 48.

—(Punjabi) Shah Hussein, “69.” 23.1, 49.

—(Punjabi) Shah Hussein, “70.” 23.1, 50.

—“Conversations with Shah Hussein.” 23.1, 51.

Alhazishvili, Nato (with Lyn Coffin). (Georgian) Dato Barbakadze, “Poet.” 21.2, 124.

Ali, Agha Shahid. (Urdu) Faiz Ahmed Faiz, poems. 8.2, 280.
—(Hebrew) Yehudit Ben Zvi Heller, poems. 8.2, 296.
—(with the poet). (Hebrew) Heller, poems. 9.2, 228.

Alkalay-Gut, Karen. (Hebrew) Margalit Matitiahu, poems. 9.2, 220.

Alland, Sonia. (French) Maria Bronsard, “Glances.” 16.2, 176.

—(French) Bronsard, “Camille.” 27.1, 142.
—(French) Salah Al-Hamdani, “Baghdad.” 19.1-2, 155.
—(French) Al-Hamdani, “XIITH View: Red Mourning.” 19.1-2, 157.
—(French) Al-Hamdani, “A Day in Childhood, Intensely.” 19.1-2, 159.
—(French) Al-Hamdani, “The Beacon of Makeshift Houses.” 19.1-2, 158.
—(French) Al-Hamdani, “The City of Sand.” 19.1-2, 160.
—(French) Al-Hamdani, “If One of Us Died?” 19.1-2, 162.
—(French) Al-Hamdani, “A Homeland.” 19.1-2, 165.
—(French) Al-Hamdani, “The Necrologist.” 19.1-2, 164.
—(French) Isabelle Lagny, “Return to Baghdad: Translating with Salah Al-Hamdani, An Iraqi Poet who Writes in Arabic and French” 19.1-2, 180.

Allaster, John (with Bozhou Men) (Chinese). Shi Zhecun, “Miss de Luxe.” 26.1, 172.

Al-Masri, Khaled. (Arabic) Zeinab Assaf, “Funeral Prayer in Absentia.” 15.1-2, 44.

Al-Thamiry, Adil (with Kadhim Al-Ali). (Arabic) Kadhim Al-Hijaj, “One Change of Vowel Changes.” 15.1-2, 74.
—(Arabic) Al-Hijaj, “A Whole World: Short Poems.” 15.1-2, 74.

Altimont, Alan. (Latin) Marbod of Rennes, “Against Seafaring.” 27.1, 110.

—(Latin) Marbod of Rennes, “Letter to Samson, Bishop of Winchester.” 27.1, 112.

Al-Ziqrid, Amira. (Arabic) Salwa Bakr, “My Grandma’s Provisions.” 19.1-2, 260.

Ancelet, Barry Jean. “A Few Cajun Tales.” 3.2, 97.

Anchevski, Zoran (with Richard Gaughran). (Macedonian) Blaze Minevski, “The Balkans for Children.” 8.2, 216.
—(with Gaughran). (Macedonian) Venko Andonovski, “Isijan’s Shadow.” 8.2, 240.

Anderson, Kirk. (French) Franck Pavloff, “Brown Hounding.” 20.1, 166.

Anderson, Warren D. (French) Joachim du Bellay, “Beatus Ille.” 5.1, 41.
—(French) Pierre de Ronsard, poems. 9.2, 70.
—(French) Guillaume Apollinaire, poems. 9.2, 72.
—(and Thalia Pandiri) “Translation or Transformation?: Charles Baudelaire’s Enivrez-Vous.” 9.2, 332.

Andonovski, Venko. “Under the Metonymy Banner: Review of The Wolf at the Door by Bogomil Gjuzel. 10.2, 313.

Andreeva, Elena. (and Mark Woodcock) (Russian) Nikolai Nikolaevich Karazin, “Camp on the Amu Darya.” 18.1-2, 30, 249.

Anson, John. (French) Paul Valéry, “Disaster.” 23.2, 122.

Apostolaki, Katerina (with Panagopoulou, Stella, Patera, Angelikí, Martínez Rodríguez, María José, Asouti, Varvara, Basakou, Tatiana, Dougali, Timoklia, and Papatheodorou, Afroditi). (Spanish to Modern Greek) Xánath Caraza, “I. Llueve en el fosforescente verde matutino.” 27.1, 70.

—(Spanish to Modern Greek) Caraza, “III. Cazo la luna azul de julio.” 27.1, 72.

—(Spanish to Modern Greek) Caraza, “VI. El viento no quiere soplar.” 27.1, 74.

—(Spanish to Modern Greek) Caraza, “XIII. Lacustre vida soy.” 27.1, 76.

—(Spanish to Modern Greek), Caraza, “XXX. Líquido sentir en esta tarde de invierno.” 27.1, 78.

Appel, Anne Milano. (Italian) Paolo di Stefano, “Cannibal Dialects.” 14.1-2, 177.

Apter, Ronnie (and Mark Herman). (Catalan) Rosa Leveroni, poems. 5.2, 104.
—(with Herman). (Catalan) Francesc Vallverdú, poems. 5.2, 154.

—(with Herman). (German) Henning Ahrens, “Milk.” 23.1, 132.

—(with Herman). (German) Henning Ahrens, “Reins.” 23.1, 132.

—(with Herman). (German) Henning Ahrens, “Legends.” 23.1, 134.

—(with Herman). (German) Henning Ahrens, “Rain.” 23.1, 136.

—(with Herman). (German) Henning Ahrens, “Pub.” 23.1, 136.

Aranda, Lucía. (Spanish) María Monasterios, “Air.” 17.1, 116.

Arndt, Walter. (German) Christian Morgenstern, Four Poems. 2.1, 56.
—(German) Heinrich Heine, poems. 3.2, 140.
—(German) Johann Wolfgang von Goethe, “Welcome and Parting.” 8.2, 130.
—(German) Nikolaus Lenau, “To Her Afar.” 8.2, 134.
—(German) Theodor Storm, “The City.” 8.2, 136.

Asouti, Varvara (with Apostolaki, Katerina, Panagopoulou, Stella, Patera, Angelikí, Martínez Rodríguez, María José, Basakou, Tatiana, Dougali, Timoklia, and Papatheodorou, Afroditi). (Spanish to Modern Greek) Xánath Caraza, “I. Llueve en el fosforescente verde matutino.” 27.1, 70.

—(Spanish to Modern Greek) Caraza, “III. Cazo la luna azul de julio.” 27.1, 72.

—(Spanish to Modern Greek) Caraza, “VI. El viento no quiere soplar.” 27.1, 74.

—(Spanish to Modern Greek) Caraza, “XIII. Lacustre vida soy.” 27.1, 76.

—(Spanish to Modern Greek), Caraza, “XXX. Líquido sentir en esta tarde de invierno.” 27.1, 78.

Assimakopoulos, Jane. (Greek) Ioanna Karystiani, “Lickety Split” 10.2, 251.
—(Greek) Sophia Nikolaidou, “One Blonde, Well Done” 10.2, 261.
—(Greek) Ersi Sotiropoulou, “Camelpig” 10.2, 262.

Atxaga, Bernardo. (Basque into Spanish) “Arcaico Corazón.” 12.1, 45.
—(Spanish) “The Death and Life of Words.” 12.1, 58.
—(Spanish) “Written in the USA.” 12.1, 62.
—(English into Basque) Anne Sexton, “Gau Izartsua (Starry Night).” 12.1, 68.

Aynesworth, Michele McKay. (Spanish) Fernando Sorrentino, “A Question of Age.” 13.2, 208.