ITC G

Gabantxo, Amia. (Basque) Miren Agur Meabe, “Brief Notes (1).” 12:1-2, 144.
—(Basque) Meabe, “The Code.” 12:1-2, 146.
—(Basque) Meabe, “Notes on How to Avoid Memory Loss (2).” 12:1-2, 148.
—(Basque) Meabe, “Notes on Anguis.” 12:1-2, 150.

Gaborik, Patricia. “Layers of Othering: Missing Politics in the Translation of Carlo Gozzi’s Turandot.” 9:1, 75.

Gallagher, Edward J. (French) Guillaume Apollinaire, “Saint Adorata.” 21:2, 192.

Gardner, Hillary J. (Catalan) Jaume Pont, poems. 5:2, 168.

Garfinkle, Deborah H. (Czech) Ivan Blatnt, poems. 7:2, 48.
—(Czech) Maria Nemcova Banerjee, “Review: The Old Man’s Verses. Poems by Ivan Divis.” 17:2, 164.

Gage, Joshua. (romaji Japanese) Kikaku, “Over the pigeon house…” 16:1, 318.

Gamal, Ahmed. “Scheherazade’s Voice: Postcolonial Translation as Transformation in Ahdaf Soueif.” 20:1, 296.

Garcia, Rosalia. (Portuguese) Simões Lopes Neto, “Marshland.” 23:2, 261.

Gauger, Søren Alberto (with Marcin Piekoszewski). (Polish) Jerzy Ficowski, “The Artificial Hen or the Gravedigger’s Lover.” 13:1, 217.
—(with Piedkoszewski). (Polish) Ficowski, “The Passing Settlement.” 13:1, 220.

Gaughran, Richard (and Zoran Anchevski). (Macedonian) Mitko Madunkov, “The Bombing.” 8:2, 22.
—“Introduction to Macedonian Fiction.” 8:2, 215.
—(and Anchevski). (Macedonian) Blaze Minevski, “The Balkans for Children.” 8:2, 216.
—(and Lence Milosevska). (Macedonian) Petre M. Andreeveski, “Chapter One from The Last Peasants.” 8:2, 225.
—(Macedonian) Venko Andonovski, “Isijan’s Shadow.” 8:2, 240.

Gecewicz, Donald. (Italian) Giovanni Raboni, “Ogni Terzo Pensiero.” 11:2, 130.

Geddes, Tom. (Swedish) Torngy Lindgren, “Honey from the Bumblebee.” 8:1, 39.

Genova, Thomas. (Spanish) Feliux M. Tanco Y Bosmeniel. “Petrona  and Rosalia.” 25:1, 162.

Gibbs, James. (German) Franz Kafka, “A Message from the Emperor,” “A Fratricide.” 6:2, 50.

Gili, J.L. (Catalan) Carles Riba, poems. 5:2, 74.

Gilleman, Luc. (Flemish) Hugo Claus, “Old Man With Pig.” 11:2, 35. 12:1-2,        20.
—“Hugo Claus and the Myth of Landers: Translating the Oostakkerse Gedichten.” 11:2, 21.
—(Flemish) Claus, “The Mother.” 11:2, 37.
—(Flemish) Claus, “A Father.” 11:2, 39.
—(Flemish) Claus, “A Virgin.” 11:2, 41.
—(Flemish) Claus, “The Rain King.” 11:2, 43.
—“Flemish and the Image of Flanders in Herman Teirlinck’s Rolande Met de Bles.” 13:2, 169.
—(Flemish) Herman Teirlinck, “Chapter 15 from Rolande met de Bles.” 13:2, 200.
—“Review of Gerbrand Bakker, The Twin.” 18:2, 274.

Giner i Sariola, Ricard. (Catalan) Salvador Espriu, poems. 5:2, 110.
—“Rustling Tongues: Translating Salvador Espriu into English.” 5:2, 207.

Giuliani-Caponetto, Rosetta. “Another Country in My Eyes: Italian Cinema on African Immigration.” 14:1-2, 294.

Gjuzel, Bogomil. (English into Macedonian) Ted Hughes, “A Pink Wool Knitted Dress.” 13:1, 152.
—(English into Macedonian) Hughes, “The Shot.” 13:1, 156.
—(English into Macedonian) William Shakespeare, “Antony and Cleopatra Act IV sc. 12-15.” 13:1, 160.

Gledson, John. (Portuguese) Milton Hatoum, “Eve’s Verandas.” 24:1-2, 137.

Gocek, Fatma Muge. (Turkish) Elif Shafak, “The Flea Palace.” 11:2, 211.

Gokhale, Sunil. (Marathi) Purushottam Laxman Deshpande, “Narayan.” 9:2, 301.

Golden, Séan. (Catalan) Francesc Parcerisas, poems. 5:2, 162.
—(Catalan) Ponç Pons, “Out of His Head.” 5:2, 184.
—“Echoes & Answers: Translating Parcerisas.” 5:2, 224.

Goldman, Michael. (Danish) Benny Andersen, “Kierkegaard on his Bicycle.” 21:2, 64.
—(Danish) Maariane Koluda Hansen, “Dear Girlfriends.” 23:2, 148.
—(Danish) Maariane Koluda Hansen, “Average Neuroses.” 23:2, 154.

González Rodríguez, Maria Luz. (English to Spanish) Penn Kemp, “Not Waving But Drowning.” 20:2, 62.

Gorsheneva, Elena (with Ilya Yudin). (Russian) Irina Belaya, “Tale of the Traffic Life.” 17:1, 292.

Gould, Rebecca. “The Twilight of Georgian Literary Modernism.” 17:1, 50.
—(Georgian) Titsian Tabidze, “In Memory of Sergei Esenin.” 17:1, 66.
—(Georgian) T. Tabidze, “Gunib.” 17:1, 70.
—(Georgian) T. Tabidze, “For Galaktion Tabidze.” 17:1, 72.
—(Georgian) T. Tabidze, “Poems Write Me.” 17:1, 74.
—(Georgian) T. Tabidze, “When Bandits Killed Me on the Banks of the Aragvi.” 17:1, 76.
—(Georgian) T. Tabidze, “The Black Sea.” 17:1, 78.
—(Georgian) Paolo Iashvili, “Desk—My Parnassus.” 17:1, 82.
—(Georgian) Iashvili, “From the Heights.” 17:1, 84.
—(Georgian) Iashvili, “Poetry.” 17:1, 86.
—(Georgian) Galaktion Tabidze, “Blue Horses.” 17:1, 88.
—(Georgian) G. Tabidze, “Amirani Chained.” 17:1, 90.
—(Georgian) G. Tabidze, “Exile.” 17:1, 92.

Gounaridou, Kiki (with Joel Tansey). “Isabell Sbrissa’s Swiss-French Theatre of Abstraction.” 23:1, 57.

  —(with Joel Tansey and Rosine Schautz). (French) Isabelle Sbrissa, “Crossing the Desert.” 23:1, 59.

  — “An Introduction to Dominique Ziegler’s Performance of Finance in Private Affairs.” 25:2, 245.

  —(with Rosine Schautz) (Greek) Dominique Ziegler, “Private Affiairs (Affaires Privees).” 25:2, 247.

Graf, Eric Clifford. (Spanish) Garcilaso de la Vega, “Sonnet 29.” 8:2, 122.

Graham, Joel. “Pieces of String: A Few Thoughts on Translating Salvador Espriu’s ‘Labyrinth’s End.'” 18:2, 142.
—(Catalan) Salvador Espriu, “37 – xxxvii.” 23:1, 98.
—(Catalan) Salvador Espriu, “39 – xxxix.” 23:1, 100.
—(Catalan) Espriu, “40 – xl.” 23:1, 100.

Grange, William. “Foreign-Language Comedy Production in the Third Reich.” 9:1, 179.

Green, Sarah. (Portuguese) Adriana Lisboa, “Vivid Red Roses (Excerpt from Symphony in White.” 24:1-2, 173.

Greenspan, Yardenne. “Review: Erez Bitton, You Who Cross My Path.Translated from the Hebrew by Tsipi Keller.” 25:1, 186.

Greenwald, Roger. (Norwegian) Rolf Jacobsen, “Meadowsweet,”
“Gaslight.” 1:2, 62.
—(Danish) Pia Tadfrup, poems. 8:2, 142.
—“Row the Boat Ashore.” 11:2, 216.
—(Swedish) Gunnar Harding, “Rockets.” 16:2, 68.
—(Swedish) Harding, “The Confused Teacher of the Deaf.” 16:2, 70.
—(Swedish) Harding, “Decayed.” 16:2, 74.
—(Swedish) Harding, “The Wandering Shoemaker.” 16:2, 76.
—(Swedish) Harding, “Embers.” 16:2, 78.
—“A Poem Shedding Its Skin.” 17:1, 146.

Gretlund, Jan Nordby. (Danish) Mario Materassi, “Nothing Personal: Absolutely Nothing Personal.” 11:2, 172.

Grolmes, Samuel (with Yumiko Tsumura). (Japanese) Kazuko Shiraishi, poems. 9:2, 190.
—(Japanese) Shiraishi, “I Have Never Been Anything Like Pink.” 11:2, 94.
—(Japanese) Shiraishi, “My Floating Mother, City.” 11:2, 95.
—(Japanese) Shiraishi, “The Ones In The Sky.” 11:2, 98.
—(Japanese) Shiraishi, “To Go.” 11:2, 99.

Gubbins, Vartan. (Arabic) Mohamed Mahmud Al-Zubairi, “A Yamani Poem.” 19:1-2, 74.

Guthrie, Alice. (Arabic) Rachid Nini, “An Extract from Diaries of a Clandestine Migrant.” 19:1-2, 263.

Guyer, Leland. (Portuguese) Flavio Carneiro, “Cassia & Liberio.” 24:1-2, 89.